熱門標簽:代寫本科論文 寫作發表 工程師論文 代寫一篇論文多少錢
當前位置: 代寫一篇論文多少錢 > 教育教學論文 > 大學英語教學中開展TEIL教學的問題與對策

大學英語教學中開展TEIL教學的問題與對策

時間:2018-02-11 10:41作者:學位論文網
本文導讀:這是一篇關于大學英語教學中開展TEIL教學的問題與對策的文章,[摘 要] 本文以浙江樹人大學為例,對 TEIL (TeachEnglish as International Language) 和 TESOL, TEFL 進行闡述和對比,對TEI
  [摘 要] 本文以浙江樹人大學為例,對 TEIL (TeachEnglish as International Language) 和 TESOL, TEFL 進行闡述和對比,對TEIL在中國大學英語教學應用的必要性和可行性進行理論探討;并以該校的具體實際情況為研究基礎,從社會語言學和應用語言學的角度分析目前TEIL存在的問題并提出三點教學建議。
 
  [關鍵詞] TEIL;大學英語教學;理論研究。
 
  英語作為國際語(EIL)的產生、發展和全球化緊密相關。在英語發展史上,英語類型學家Braj Kachru從歷史、社會語言學及文化的視角,對世界英語進行了“三大同軸圈”的論述:內圈 (Inner Circle),包括英國、美國、加拿大、澳大利亞和新西蘭等以英語為本族語的國家;外圈(Outer Circle)包括印度、新加坡、尼日利亞、菲律賓等以英語為第二語言的國家;擴展圈(Expanding Circle) 包括日本、俄羅斯、中國等一大批以英語為外語的國家。結論為目前有七十多個國家將英語指定為官方語言,一百多個國家把英語定為第二外語或主要教學科目。全世界以英語為外語的人口已遠遠超過英語為母語的人士,在未來的十年,據估計以英語為第二語言的人口也將超越英語為母語的人口,而且英語全球化的程度將日益深化。英語全球化使得世界各地的語言學家們提出了新的概念或定義,如:Global Eng-lish, International English, lingua franca 等 (Seidlhofer,2003),Widdowson (1997) 給 EIL (English as Interna-tional Language) 下了定義,與以上的概念可以互換Sandra Lee McKay (2002),一位研究 EIL 的著名學者進一步指出,EIL 不單單是因為與它使用的人數眾多有關,而是因為EIL不再與某一種文化或國家相關,它是服務于全球和當地的更廣的溝通范圍的語言工具。雖然國際上對EIL的定義還沒有一個統一的認識和標準,但眾多學者已經達成的共識是,當今的英語已然成為了一種國際語(international language)或全球語(global lan-guage)。這種英語全球化的現象使得英語作為語言溝通工具的功能更加凸顯出來,更對各國的英語教育、語言政策、教材內容、教學方法都產生了巨大沖擊。
 
  1 TEIL與TESL,TEFL的區別。
 
  TESL 是指英語作為第二語言教學,主要針對非英語國家,比如印度、菲律賓在國際場合或國內場合用以交流的英語。TEFL是指英語作為外語教學,范圍更窄,主要指對非英語國家,比如中國、日本進行的英語教學。TEIL是英語作為國際語言進行的語言教學,它的含義更廣,包括了上面提到的TESL和TEFL。按照這個定義,即使是英語國家,比如美國人與英國人在國際場合進行交際的英語都屬于EIL。這樣,英語作為國際語,它不僅是英語國家人民的財富,也是非英語國家人民的財富。
 
  Larry Smith在1976年首次提出了EII,  (English asan inter-national language)的概念,Mckay (2002)繼承了這一說法并且提出“英語不僅僅是國與國之間在國際交流中運用的語言,同時也是擴大本地多文化社會交流的一種方式”。英語的應用已經不僅限于特定的國家和地區,反而在其使用的各國發展,成為帶有本土特色的一種語言,以幫助人們能夠與來自其他文化的人們交流。
 
  在這種情境下,語言的學習和使用者不需要完全依照英語文化,反而可以將本國的文化植入英語當中,來展示其自己的本國特色。英語不斷變化的特性也給全世界EIL的發展帶了重大影響,同時各學者也針對EIL提出了自己的思考。Mckay  (2002)認為在EIL的背景下,英語的教學(TEIL)應該從教學態度、教學材料、教學方式上發生改變,而強調用母語使用者的方式教學以期達到母語使用者的語言能力,傳統的語言教學模式不再是唯一的教學標準。
 
  2、TEIL教學及其相關的理論研究。
 
  關于EIL的研究文章已經占據了當今語言學領域期刊的大量版面,許多國外學校的本科研究生段的課程名稱也相應改為了TEIL,替代TESOL或TEFL。在全球國際化的今天,TEIL的趨勢變得越加明顯,越來越多的學者表明它將是21世紀語言學者們一個不能忽視的研究大課題。Sandra Lee McKay (2002),一位研究EIL的著名學者,早在2002年就指出TEIL與TELL/TESOL有本質的區別,以及理解誤區。她指出了以標準英語為最終學習目的的幾個問題,以及對EIL的不同語言變體的語音、詞匯、語法、語用等各方面做了進一步闡述,給TEIL的教學開展提供了參考。而我們國內的文獻研究大多還只是停留在理論研究部分,較少有符合我國實際情況的研究案例,主要是因為目前的TEIL理論尚不成熟。盡管如此,但也取得了一些研究進展。從早期的研究英語全球化語境下的文化教學、跨文化能力培養等,到張豫和張權提出在EIL背景下,我們該如何看待“中國式英語”以及其教學和評估模式,再到最近的更為積極的進展,如:Jong Jin (2005)在調查中發現中國學生對EIL表示積極的態度。Xu Z.  (2010)指出中國大學應該從傳統的EFL轉移到TEFL的教學,相應的對英語的認知理念和英語教學應該在EIL的大背景之下開展,也就是體現多元文化和多重學習者身份。同時我們也看到了這些研究的局限性,僅僅是對EIL開展的必要性做了闡述,沒有對其應用性和具體應用的對策做深入的研究。
 
  3 TEIL在某些中國大學應用的必要性和存在的問題。
 
  浙江樹人大學,作為長三角地區的一所民辦院校,浙江省應用型試點示范學校,其辦學定位為教學服務型大學,服務社會,服務地方經濟發展,培養高級應用型人才。這個定位著重強調了“應用”。英語雖然也是一門應用型的語言工具,但長期以來,在教學中卻被默認為標準英語,即英國美國使用的本族語言。在當前國際化的環境下,英語作為語言工具,其目標和語言輸出不該只參考本族人使用的標準,而是最大范圍地能應用于和各國人的交流中,才能體現它作為工具的真正應用價值。我們的學生應該不但能用標準英語和英美人士溝通,還應該能無障礙地與各國人士用英語進行交流和貿易往來。以浙江的義烏小商品市場為例,2016年交易金額達到1105億;以中東市場為例,除了市場規模日益擴大以外,常駐義烏的中東客商就達到4000多人,同時南美非洲的客商數量也在快速增長中。這些數字讓我們看到學生畢業后需要用英語交流的對象絕大多數不是來自英美,他們可能需要很費力地去聽懂巴西人或埃及人說的英語。正是在這樣的環境下,EIL語境下的大學英語教學顯得更加迫在眉睫,它也恰好符合目前該校人才培養定位的應用型目標,也迎合畢業生的實際需求。
 
  通過對該校大二在校學生 (580人) 的問卷調查顯示,第一題關于英語是否是一門國際語,80%的學生給出了肯定的回答,11%的學生認為它只是一門學科,為考試需求。第三題關于前三個學期的課程是否有體現出了英語作為國際語的教學特點。27%的學生認為是的,58%的學生是否定的,還有 15%的學生則表示不清楚。根據調查結果顯示和與上課教師的訪談,我們發現TEIL在該校實行的一些問題:(1)對英語的觀念有了一定的改變,實際教學卻遠遠沒有跟上。老師和學生都確切地認為英語不再是一門外語,更是一門國際化的溝通語言。在實際教學中,教師仍按照傳統的教學,即按照標準的英式和美式發音,輸入傳統的英語語法和語用知識結構。(2)很多老師表示,想教卻不知道怎么教、該教什么。確實,我們的教師都是接受的傳統英語教育,沒有受過這方面的培訓,也沒有可以參考的教學資料進行輔助教學。那么到底什么樣的英語才是國際化的?在教學中該如何做調整呢?下面就這些問題,以浙江樹人大學的實際教學出發,筆者提出下面三點教學建議。
 
  4 教學建議。
 
  (1)轉變語音教學的教學思想基于英語作為國際語的特點,不同的語音發音應該得到更多的包容,教師不應刻意或強求學生學習或糾正為標準的英式發音或美式發音,而是要讓他們的發音能接近母語者的前提下完成各種跨文化交際任務。課堂上可以對各國英語發音特點進行對比分析,讓學生達到相互語音識別,能夠順利地進行語言交流,也就達到了我們的英語教學目標。
 
  (2)選擇合適的教材,加強聽力訓練。
 
  隨著數字化網絡時代的到來,我們可以很方便地收集到各國人說英語的視頻和音頻。目前市面上也有一定量的教材在做這方面的努力和嘗試,該校本科試點學院使用的《新通用大學英語》就是其中之一。選擇的文章原汁原味,有難度梯度,同時主題豐富,在聽力材料的選擇上還有意識地加入一些非本族語使用者的英語語音材料,其目的不在模仿,而是讓學生了解一些主要非英語國家的英語發音習慣,提高其語音識別能力,幫助他們日后更好地從事跨文化交際活動。
 
  (3)增強英語作為國際語的語用意識。
 
  英語語用能力是英語學習者在跨文化交際中的一項重要能力。在TEIL的教學中,語用能力的習得比語音、聽力的學習更應當引起人們的高度重視,特別是要了解各國與中國之間的文化差異,而不是傳統上的中美、中英文化差異。教師要有意識有目的地對學生進行語用能力的訓練,從不同角度提高學生的語用意識,特別是社會語用知識(socialpragmatic knowledge)。選擇相對比較側重國際性的教材,內容能體現各國多元文化主題,涉及到各個國家的文化特征和語用特點。教師也可平時多積累這方面的材料,對傳統的日常教學進行有效的補充。
 
  5 結語。
 
  本文闡述了全球化背景下TEIL概念提出的背景,分析對比了TEIL與的傳統TESOL和TEFL的區別,并以浙江樹人大學為例,剖析了畢業生對TEIL的實際教學需求。雖然當前的大學英語還是傳統的英式或美式,但是我們通過問卷調查了解到了教師和學生的觀念在悄然發生變化。針對TEIL在實際教學中可能面臨的問題,筆者提出了具體建議,改變目前關于語音、聽力和語用知識的教學思想和教學內容,讓學生畢業后能更加從容地與各國友人進行交流,能讓英語真正達到作為國際語言的溝通工具的目的。本文還存在很多不足,TEIL在大學英語教學中的實施也存在很多的問題和局限:比如師生對TEIL 的認同,TEIL 將影響到英語教學政策的制定以及教學質量的考核等。希望未來有更多關于TEIL的理論或教學實施方面的研究,讓我們的英語教學能成為一門國際語教學。
 
  參考文獻。
 
  [1] Sandra, Lee McKay. Teaching English As An InternationalLanguage: Rethinking Goals and Perspectives[M]. New York:Oxford University Press, 2002.
  [2] Seidlhofer, B. Closing a conceptual gap: The case for a de-scription of English as lingua franca[J]. International Journalof Applied Linguistics, 2001(2):133-158.
  [3] Widdowson, H. G. The forum: EIL, ESL, EFL: Global issuesand local interests[J]. World Englishes, 1997(1):135-46.
  [4] Xu, Z. Chinese English: Features and Implications[M]. HongKong: Open University of Hong Kong Press, 2010
相關文章
聯系我們
范文范例
網站地圖 | 網站介紹 | 聯系我們 | 服務承諾| 服務報價| 論文要求 | 期刊發表 | 服務流程
奔驰宝马游戏网站多少 850棋牌旧版下载大闹天宫 澳洲幸运8官网开奖 88平特一肖高手论坛 扑客山庄捕鱼大亨下载 打麻将视频 有什么棋牌游戏? 捕鱼大亨手机下载 熊猫棋牌是不是假的 海王捕鱼 打鱼赢话费 今日*榜的股票 博乐填大坑新版 网赚挣钱 天健棋牌大厅下载? 龙王捕鱼现金版 湖南丫丫麻将 35选7机选